Ley 17 De 2001

Descarga el documento en version PDF

<b>REPÚBLICA DE PANAMÁ </b><br><b>ASAMBLEA LEGISLATIVA</b><br><b>LEGISPAN</b><br><i><b>Tipo de Norma: </b></i>LEY<br><i><b>Número:</b></i><br><b>17</b><br><i><b>Referencia:</b></i><br><b> </b><br><i><b>Año:</b></i><br><b>2001</b><br><i><b>Fecha(dd-mm-aaaa): </b></i>26-03-2001<br><i><b>Titulo: </b></i>POR LA CUAL SE APRUEBA EL PROTOCOLO FACULTATIVO DE LA CONVENCION SOBRE LA<br><b>ELIMINACION DE TODAS LAS FORMAS DE DISCRIMINACION CONTRA LA MUJER, ADOPTADO<br>POR LA ASAMBLEA GENERAL DE LAS NACIONES UNIDAS, EL 6 DE OCTUBRE DE 1999.</b><br><i><b>Dictada por: </b></i>ASAMBLEA LEGISLATIVA<br><i><b>Gaceta Oficial: </b></i>24272<br><i><b>Publicada el: </b></i>30-03-2001<br><i><b>Rama del Derecho: </b></i>DER. INTERNACIONAL PÚBLICO, DER. HUMANOS<br><i><b>Palabras Claves: </b></i>Convenciones internacionales, Tratados, acuerdos y convenios<br><b>internacionales, Discriminación, Mujer</b><br><i><b>Páginas:</b></i><br><b>8</b><br><i><b>Tamaño en Mb:</b></i><br><b>0.585</b><br><i><b>Rollo:</b></i><br><b>301</b><br><i><b>Posición:</b></i><br><b>1991</b><br><b>ACUERDO DE COOPERACIÓN</b><br><b>ENTRE</b><br><b>LA<i> </i>ASAMBLEA NACIONAL</b><br><b>Y</b><br><b>EL MINISTERIO DE RELACIONES</b><br><b>EXTERIORES</b><br><b>2006</b><br><b>Para contribuir con la difusión y el conocimiento de</b><br><b>la Normativa Internacional, incluimos una versión</b><br><b>en formato PDF, que permite copiar y pegar su</b><br><b>contenido en un procesador de palabras.</b><br><b>G.O. 24272</b><br><b>LEY Nº 17</b><br> De 28 de marzo de 2001<br> Por la cual se aprueba el <b>PROTOCOLO FACULTATIVO DE LA CONVENCION<br>SOBRE LA ELIMINACION DE TODAS LAS FORMAS DE DISCRIMINACION<br>CONTRA LA MUJER, </b>adoptado por la Asamblea General de las<br>Naciones Unidas el 6<b> </b>de octubre de 1999.<br><b>LA ASAMBLEA LEGISLATIVA</b><br><b>DECRETA</b>:<br><b>Artículo 1. </b>Se<b> </b>aprueba, en todas sus partes, el <b>PROTOCOLO<br>FACULTATIVO DE LA CONVENCION SOBRE LA ELIMINACION DE TODAS LAS<br>FORMAS DE DISCRIMINACION CONTRA LA MUJER, </b>que a la letra dice:<br><b>PROTOCOLO FACULTATIVO DE LA CONVENCION SOBRE LA ELIMINACION</b><br><b>DE TODAS LAS FORMAS DE DISCRIMINACION CONTRA LA MUJER</b><br> Los<b> </b>Estados Partes en el presente Protocolo,<br> Observando que en la Carta de las Naciones Unidas se reafirma<br> la fe en los derechos humanos fundamentales, en la dignidad y el<br>valor de la persona humana y en la igualdad de derechos de hombres<br>y mujeres,<br> Señalando que en la Declaración Universal de Derechos Humanos<br> se proclama que todos los seres humanos nacen libres e iguales en<br>dignidad y derechos y que toda persona tiene todos los derechos y<br>libertades en ella proclamados sin distinción alguna, inclusive<br>las basadas en el sexo,<br> Recordando que los Pactos internacionales de derechos humanos<br> y otros instrumentos internacionales de derechos humanos prohiben<br>la discriminación por motivos de sexo,<br> Recordando asimismo la Convención sobre la eliminación de<br> todas las formas de discriminación contra la mujer ("la<br>Convención), en la que los Estados Partes en ella condenan la<br>discriminación contra la mujer en todas sus formas y convienen en<br>seguir, por todos los medios apropiados y sin dilaciones, una<br>política encaminada a eliminar la discriminación contra la mujer,<br> Reafirmando su<b> </b>decisión de asegurar a la mujer el disfrute<br> pleno y en condiciones de igualdad de todos los derechos humanos y<br>todas las libertades fundamentales y de adoptar medidas eficaces<br>para evitar las violaciones de esos derechos y esas libertades,<br> Acuerdan lo siguiente:<br><b>ARTICULO 1</b><br> Todo Estado Parte en el presente Protocolo ("Estado<br> Parte")reconoce la competencia del Comité para la Eliminación de<br>la Discriminación contra la Mujer ("el Comité") para recibir y<br>considerar las comunicaciones presentadas de conformidad con el<br>artículo 2.<br> 2<br><b>ASAMBLEA LEGISLATIVA, REPUBLICA DE PANAMA</b><br><b>G.O. 24272</b><br><b>ARTICULO 2</b><br> Las comunicaciones podrán ser presentadas por personas o<br> grupos de personas que se hallen bajo la jurisdicción del Estado<br>Parte y que aleguen ser víctimas de una violación por ese Estado<br>Parte de cualquiera de los derechos enunciados en la Convención, o<br>en nombre de esas personas o grupos de personas. Cuando se<br>presente una comunicación en nombre de personas o grupos de<br>personas, se requerirá su consentimiento, a menos que el<b> </b>autor<br>pueda justificar el actuar en su nombre sin tal consentimiento.<br><b>ARTICULO 3</b><br> Las comunicaciones se presentarán por escrito y no podrán ser<br> anónimas. El Comité no recibirá comunicación alguna que concierna<br>a un Estado Parte en la Convención que no sea parte en el presente<br>Protocolo.<br><b>ARTICULO 4</b><br> 1. <br> El<b> </b>Comité no examinará una comunicación a menos que<br> se<b> </b>haya cerciorado de que se han agotado todos los recursos de la<br>jurisdicción interna, salvo que la tramitación de esos recursos se<br>prolongue injustificadamente o no sea probable que brinde por<br>resultado un remedio efectivo.<br> 2. <br> El<b> </b>Comité declarará inadmisible toda comunicación<br> que:<br> a) <br> Se refiera a una cuestión que haya sido<br> examinada por el Comité o ya ha sido o está siendo examinada<br>con arreglo a otro procedimiento de examen o arreglo<br>internacionales;<br> b) <br> Sea incompatible con las disposiciones de la<br> Convención;<br> c) <br> Sea manifiestamente infundada o<i> </i><br> esté<br> insuficientemente substanciada;<br> d) Constituya un abuso del derecho a presentar una<br> comunicación;<br> e) <br> Los hechos objeto de<b> </b><br> la comunicación hayan<br> sucedido antes de la fecha de entrada en vigor del presente<br>Protocolo para el Estado Parte interesado, salvo que esos<br>hechos continúen produciéndose después de esa fecha.<br><b>ARTICULO 5</b><br> 1.<b> </b><br> Tras haber recibido una comunicación <b><i>y </i></b>antes de<br> llegar a una conclusión sobre sus fundamentos, en cualquier<br>momento el Comité podrá dirigir al Estado Parte interesado, a<br>los fines de su examen urgente, una solicitud para que adopte<br>las medidas provisionales necesarias para evitar posibles daños<br>irreparables a la víctima o las víctimas de la supuesta<br>violación.<br> 2. <br> Cuando el Comité ejerce sus facultades<br> discrecionales en virtud del párrafo 1 del presente artículo<br> 3<br><b>ASAMBLEA LEGISLATIVA, REPUBLICA DE PANAMA</b><br><b>G.O. 24272</b><br> ello no implica juicio alguno sobre la admisibilidad o sobre el<br>fondo de la comunicación.<br><b>ARTICULO 6</b><br> 1.<br> A<b> </b>menos que el Comité considere que una comunicación<br> es inadmisible sin remisión al Estado Parte interesado, y<br>siempre que la persona o personas interesadas consientan en<br>que se revele su identidad a dicho Estado Parte, el Comité<br>pondrá en conocimiento del Estado Parte, de forma confidencial,<br>toda comunicación que reciba con arreglo al presente Protocolo.<br> 2. <br> En<b> </b>un plazo de seis meses, ese Estado Parte<br> presentará al Comité por escrito explicaciones o<br>declaraciones en las que se aclare la cuestión y se indiquen las<br>medidas correctivas que hubiere adoptado el Estado Parte,<br>de haberlas.<br><b>ARTICULO <i>7</i></b><br> 1. <br> El<b> </b>Comité examinara las comunicaciones que reciba en<br> virtud del presente Protocolo a la luz de toda la información<br>puesta a su disposición por personas o<b><i> </i></b>grupos de personas, o en su<br>obre, y por el Estado Parte interesado, siempre que esa<br>información sea transmitida a las partes interesadas.<br> 2. <br> El Comité examinará en sesiones privadas las<br> comunicaciones que reciba en virtud del presente Protocolo.<br> 3.<b> </b><br><b> </b>Tras examinar una comunicación, el<b> </b>Comité hará llegar<br> sus opiniones sobre la comunicación, conjuntamente con sus<br>recomendaciones, si las hubiere, a las partes interesadas.<br> 4. <br> El<b> </b>Estado Parte dará la debida consideración a las<br> opiniones del Comité, así como a sus recomendaciones, si las<br>hubiere, y enviara al Comité, en un plazo<b> </b>de seis meses, una<br>respuesta por escrito, especialmente información sobre toda medida<br>que se hubiera adoptado en función de las opiniones y<br>recomendaciones del Comité.<br> 5. <br> El Comité podrá invitar al<b> </b>Estado Parte a presentar<br> más información sobre cualesquiera medidas que el<b> </b>Estado<br>Parte hubiera adoptado en respuesta a las opciones o<br>recomendaciones del Comité, si las hubiere, incluso, si el<br>Comité lo<i> </i>considera apropiado, en los informes que presente<br>más adelante el Estado Parte de conformidad con el artículo<br>18<b> </b>de la Convención.<br><b>ARTICULO 8</b><br> 1. Si<b> </b>el Comité recibe información fidedigna que revele<br> violaciones graves o sistemáticas por un Estado Parte de los<br>derechos enunciados en la Convención, el Comité invitara a<br>ese Estado Parte a colaborar en el examen de la información<br>y, a esos efectos, a presentar observaciones sobre dicha<br>información.<br> 2. <br> Tomando en consideración las observaciones que haya<br> presentado el Estado Parte interesado, así como toda<br> 4<br><b>ASAMBLEA LEGISLATIVA, REPUBLICA DE PANAMA</b><br><b>G.O. 24272</b><br> información fidedigna que esté a disposición suya, el Comité<br>podrá encargar a uno o más de sus miembros que realice una<br>investigación y presente con carácter urgente un informe al<br>Comité. Cuando se justifique y con el consentimiento del<br>Estado Parte, la investigación podrá incluir una visita a su<br>territorio.<br> 3.<b> </b><br> Tras examinar las conclusiones de la investigación,<br> el Comité las transmitirá al Estado Parte interesado junto con las<br>observaciones y recomendaciones que estime oportunas.<br> 4. <br> En un plazo de seis meses después de recibir los<br> resultados de la investigación y<b> </b><br> las observaciones <br><i><b>y</b></i><br> recomendaciones que le transmita el comité, el Estado Parte<br>interesado presentará sus propias observaciones al Comité.<br> 5. La investigación será de carácter confidencial y en todas<br> sus etapas se solicitará la colaboración del Estado Parte.<br><b>ARTICULO 9</b><br> 1. <br> El Comité podrá invitar al Estado Parte interesado<br> que incluya en el informe que ha de presentar con arreglo al<br>artículo 18 de la Convención por menores sobre cualesquiera<br>medidas que hubiere adoptado en respuesta a una investigación<br>efectuada con arreglo al articulo 8 del presente Protocolo.<br> 2. <br> Transcurrido el período de seis meses indicado en el<br> párrafo 4 del artículo 8, el comité podrá, si es necesario,<br>invitar a1 Estado Parte interesado a que le informe sobre<br>cualquier medida adoptada como resultado de la investigación.<br><b>ARTICULO 10</b><br> 1. <br> Todo Estado Parte podrá, al momento de la firma o<br> ratificación del presente Protocolo, o de la adhesión a él,<br>declarar que no reconoce la competencia del comité establecida en<br>los artículos 8 y 9.<br> 2. <br> Todo Estado Parte que haya hecho una declaración con<br> arreglo al párrafo 1 del presente articulo podrá retirar esa<br>declaración en cualquier momento, previa notificación al<br>Secretario General.<br><b>ARTICULO 11</b><br> Cada Estado Parte adoptará todas las medidas necesarias<br> para garantizar que las personas que se hallen bajo su<br>jurisdicción no Sean objeto de malos tratos ni intimidación como<br>consecuencia de cualquier comunicación con el comité de<br>conformidad con el presente Protocolo.<br><b>ARTICULO 12</b><br> El Comité incluirá en el informe anual que ha de<br> presentar con arreglo al artículo 21 de la Convención<br>resumen de sus actividades en virtud del presente Protocolo<br> 5<br><b>ASAMBLEA LEGISLATIVA, REPUBLICA DE PANAMA</b><br><b>G.O. 24272</b><br><b>ARTICULO 13</b><br> Cada Estado Parte se compromete a dar a conocer ampliamente<br> la Convención y el presente Protocolo y<b> </b>a darles publicidad, así<br>como a facilitar el acceso a información acerca de las opiniones y<br>recomendaciones del Comité, en particular respecto de las<br>cuestiones que guarden relación con ese Estado Parte.<br><b>ARTICULO 14</b><br> El<b> </b>Comité elaborará su propio reglamento, que aplicará<br> en ejercicio de las funciones que le confiere el presente<br>Protocolo.<br><b>ARTICULO 15</b><br> 1. <br> El<b> </b>presente Protocolo estará abierto a la firma de<br> cualquier Estado que haya firmado la Convención, la haya<br>ratificado o se haya adherido a ella.<br> 2. <br> El<b> </b>presente Protocolo estará sujeto a ratificación<br> por cualquier Estado que haya ratificado la Convención o se<br>haya adherido a ella. Los instrumentos de ratificación se<br>depositarán en poder del Secretario General de las Naciones<br>Unidas.<br> 3. El<b> </b>presente Protocolo quedará abierto a la adhesión<br> de cualquier Estado que haya ratificado la Convención o se haya<br>adherido a ella.<br> 4. La adhesión se efectuará mediante el depósito del<br> instrumento correspondiente en poder del Secretario General<br>de las Naciones Unidas.<br><b>ARTICULO 16</b><br> 1. El<b> </b>presente Protocolo entrará en vigor transcurridos<br> tres meses a partir de la fecha en que haya sido depositado en<br>poder del Secretario General de las Naciones Unidas el décimo<br>instrumento de ratificación o de adhesión.<br> 2.<i> </i>Para cada Estado que ratifique el presente Protocolo<br> o se adhiera a él después de su entrada en vigor, este<br>Protocolo entrará en vigor una vez transcurridos tres meses a<br>partir de la fecha en que tal Estado haya depositado su<br>propio instrumento de ratificación o de adhesión.<br><b>ARTICULO 17</b><br> No<b> </b>se permitirá reserva alguna al presente Protocolo.<br><b>ARTICULO 18</b><br> 1.<b> </b>Todo Estado Parte podrá proponer enmiendas al<br> presente Protocolo y presentarlas al Secretario General de<br>las Naciones Unidas. El Secretario General comunicará a los<br>Estados Partes las enmiendas propuestas y les pedirá que<br> 6<br><b>ASAMBLEA LEGISLATIVA, REPUBLICA DE PANAMA</b><br><b>G.O. 24272</b><br> notifiquen si desean que se convoque una conferencia de los<br>Estados Partes para examinar las propuestas y someterlas a<br>votación. Si<b> </b>un tercio al menos de los Estados Partes se declara<br>a favor de tal conferencia, el Secretario General la convocará<br>bajo los<b> </b>auspicios de las Naciones Unidas. Toda enmienda aprobada<br>por la mayoría de los Estados Partes presentes y votantes en la<br>conferencia se someterá a la aprobación de la Asamblea General de<br>las Naciones Unidas.<br> 2. <br> Tales enmiendas entrarán en vigor cuando hayan sido<br> aprobadas por la Asamblea General de las Naciones Unidas y<br>aceptadas por una mayoría de dos tercios de los Estados Partes en<br>el presente Protocolo, de conformidad con sus respectivos<br>procedimientos constitucionales.<br> 3. Cuando tales enmiendas entren en vigor, serán<br> obligatorias para los Estados Partes que las hayan aceptado, en<br>tanto que los demás Estados Partes seguirán obligados por las<br>disposiciones del presente Protocolo y por toda enmienda<br>anterior que hubiesen aceptado.<br><b>ARTICULO 19</b><br> 1. <br> Cualquier Estado Parte podrá denunciar el presente<br> Protocolo en cualquier momento mediante notificación escrita<br>dirigida al Secretario General de las Naciones Unidas. La denuncia<br>surtirá efecto seis meses después de la fecha en que el Secretario<br>General haya recibido la notificación.<br> 2. <br> La denuncia se hará sin perjuicio de que las<br> disposiciones del presente Protocolo sigan aplicándose a cualquier<br>comunicaci6n presentada, con arreglo a1 artículo 2, o cualquier<br>investigación iniciada, con arreglo a1 artículo 8, antes de la<br>fecha de efectividad de la denuncia.<br><b>ARTICULO 20</b><br> El Secretario General de las Naciones Unidas comunicará a<br> todos los Estados:<br> a) <br> Las firmas, ratificaciones y adhesiones relativas<br> al presente Protocolo;<br> b) <br> La fecha en que entre en vigor el presente<br> Protocolo y cualquier enmienda en virtud del articulo 18;<br> c) <br> Cualquier denuncia recibida en virtud del<br> artículo 19.<br><b>ARTICULO 21</b><br> 1. El presente Protocolo, cuyos textos en<b> </b>Árabe, chino,<br> español, francés, ingles y ruso son igualmente, será depositado en<br>los archivos de las Naciones Unidas.<br><i>7</i><br><b>ASAMBLEA LEGISLATIVA, REPUBLICA DE PANAMA</b><br><b>G.O. 24272</b><br> 2. El<b> </b>Secretario General de las Naciones Unidas enviará<br> copias certificadas del presente Protocolo a todos los Estados<br>mencionados en el artículo 25 de la Convención.<br><b>Artículo 2. </b>Esta Ley comenzará a<b> </b>regir desde su promulgación.<br><b>COMUNÍQUESE <i>Y </i>CÚMPLASE.</b><br> Aprobada en tercer debate, en el Palacio Justo Arosemena, ciudad,<br>de Panamá a los 12<b><i> </i></b>días del mes de marzo del año dos mil uno.<br> El Presidente,<br> Laurentizo Cortizo Cohen<br> Secretario General,<br> José Gómez Núñez<br> ORGANO EJECUTIVO NACIONAL. - PRESIDENCIA DE LA REPUBLICA.-<br> PANAMA, REPÚBLICA DE PANAMA, 28 DE MARZO DE 2001.<br> MIREYA MOSCOSO<br> Presidenta de la República<br> HARMODIO ARIAS CERJACK<br>Ministro de Relaciones Exteriores, Encargado<br><b>ASAMBLEA LEGISLATIVA, REPUBLICA DE PANAMA</b><br><b>ASAMBLEA NACIONAL</b><br><b>LEY: 017</b><br><b>DE</b><br><b>2001</b><br><b>PROYECTO DE LEY: 2000_P_079.PDF</b><br><b>NOMENCLATURA: AÑO_MES_DÍA_LETRA_ORIGEN</b><br> ACTAS DEL MISMO DÍA: A, B, C, D<br> ACTAS DE VARIOS DIAS: V<br><b>ACTAS DEL PLENO</b><br><b>2001_03_08_A_PLENO.PDF</b><br><b>2001_03_12_A_PLENO.PDF</b><br><h1>Document Outline</h1> <ul> <li>TARJETA BASE </li> <li>GACETA OFICIAL </li> <li>TEXTO COMPLETO <ul><li>TEXTO PARA COPIAR Y PEGAR </li></ul> </li> <li>PROYECTO DE LEY 079 DE 2000 </li> <li>ACTAS DEL PLENO </li> </ul>