Ley 59 De 1998

Descarga el documento en version PDF

<b>REPÚBLICA DE PANAMÁ </b><br><b>ASAMBLEA LEGISLATIVA</b><br><b>LEGISPAN</b><br><i><b>Tipo de Norma: </b></i>LEY<br><i><b>Número:</b></i><br><b>59</b><br><i><b>Referencia:</b></i><br><i><b>Año:</b></i><br><b>1998</b><br><i><b>Fecha(dd-mm-aaaa): </b></i>31-07-1998<br><i><b>Titulo: </b></i>POR LA CUAL SE REFORMA LA DENOMINACION DEL TITULO XVII Y LOS ARTICULOS<br><b>2140, 2141 Y 2142, DEL CODIGO ADMINISTRATIVO, Y SE DEROGA EL ARTICULO 13 DE<br>LA LEY N°33 DE 1984</b><br><i><b>Dictada por: </b></i>ASAMBLEA LEGISLATIVA<br><i><b>Gaceta Oficial: </b></i>23601<br><i><b>Publicada el: </b></i>05-08-1998<br><i><b>Rama del Derecho: </b></i>DER. ADMINISTRATIVO<br><i><b>Palabras Claves: </b></i>Código Administrativo, Procedimiento administrativo<br><i><b>Páginas:</b></i><br><b>2</b><br><i><b>Tamaño en Mb:</b></i><br><b>0.254</b><br><i><b>Rollo:</b></i><br><b>166</b><br><i><b>Posición:</b></i><br><b>191</b><br><b>G.O.23601 </b><br><b>Ley 59 </b><br><b>(De 31 de julio de 1998) </b><br><b> </b><br><b>Por la cual se reforman la denominación del Título XVII y los artículos 2140, </b><br><b>2141 y 2142, del Código Administrativo, y se deroga el artículo 13 de la Ley </b><br><b>33 de 1984</b> <br><br> LA ASAMBLEA LEGISLATIVA <br> DECRETA: <br><br><b>Artículo 1.</b> El artículo 2140 del Código Administrativo queda así: <br><b>Artículo 2140.</b> <br> Para todos los efectos legales, se entiende por traductor <br> público el que tenga el carácter de tal, en virtud de autorización del Órgano <br> Ejecutivo conferida con las formalidades que este Título establece. <br><b> </b><br><b>Parágrafo.</b> Para los efectos de este Título debe entenderse <i>traductor</i>, <br> donde dice <i>intérprete </i>. <br><br><b> </b><br><b>Artículo 2.</b> El artículo 2141 del Código Administrativo queda así: <br><b>Artículo 2141.</b> <br> El Órgano Ejecutivo, por conducto del Ministerio de <br> Educación, conferirá la autorización para traductor público, a toda persona <br> de nacionalidad panameña que compruebe buena conducta y conocimiento <br> de idioma a cuya traducción va a dedicarse. <br><br><br> En los casos en que no exista traductor panameño, se podrá <br> autorizar a personas extranjeras que acrediten su idoneidad, conforme a <br> esta Ley. <br><br><b>Artículo 3.</b> El artículo 2142 del Código Administrativo queda así: <br><b>Artículo 2142.</b> <br> La primera de las condiciones exigidas en el artículo <br> anterior, se comprobará mediante el historial penal expedido por la <br> institución correspondiente, y la segunda, por dos examinadores del idioma <br> de que se trate, debidamente autorizados por el Ministerio de Educación. <br><b> </b><br><b>Artículo 4. </b>Se reforma la denominación del Título XVII del Código <br> Administrativo, así. <br><br> TRADUCTORES PÚBLICOS Y OFICIALES. <br><br><b>Artículo 5.</b> El Órgano Ejecutivo reglamentará esta materia, mediante decreto. <br><b> </b><br><b>ASAMBLEA NACIONAL, REPÚBLICA DE PANAMÁ </b><br><b>G.O.23601 </b><br><b>Artículo 6.</b> Esta Ley reforma la denominación del Título XVII y los artículos 2140, <br> 2141 y 2142, del Código Administrativo, y deroga el artículo 13 de la Ley 33 de <br> 1984, así como toda disposición que le sea contraria. <br><b> </b><br><b>Artículo 7.</b> Esta Ley entrará en vigencia a partir de su promulgación. <br><br><b>COMUNÍQUESE Y CÚMPLASE. <br><br><br>Aprobada en tercer debate, en el Palacio Justo Arosemena, ciudad de <br>Panamá, a los 2 días del mes de julio de mil novecientos noventa y ocho <br><br><br>JUAN MANUEL PERALTA RIOS JOSE DIDIMO ESCOBAR <br> Presidente (a.i.) Secretario General <br><br></b><br><b>ÓRGANO EJECUTIVO NACIONAL – PRESIDENCIA DE LA REPÚBLICA </b><br><b>PANAMÁ, REPÚBLICA DE PANAMÁ 31 DE JULIO DE 1998 </b><br><b> <br>ERNESTO PEREZ BALLADARES HECTOR PEÑALBA <br> Presidente de la República Ministro de Educación, Encargado </b><br><b>ASAMBLEA NACIONAL, REPÚBLICA DE PANAMÁ </b><br><h1>Document Outline</h1> <ul> <li>TARJETA BASE </li> <li>GACETA OFICIAL </li> <li>TEXTO PARA COPIAR Y PEGAR </li> </ul>